広東語生活講座-日常生活の広東語

広東語学習と香港マカオ旅行の広東語茶餐店
広東語茶餐店 メルマガ Blog About Mail

広東語日常会話で使えるキツイ広東語

その一 死(セイ4)


いきなり「死」です。でも良く使いますので慣れましょう。

よく「死」がつく言葉を耳にします。最初は慣れませんでしたが
気がついたら、ぜんぜん普通の言葉になっていました。(問題アリ?)

なにか、ちょっと失敗しても、死 ラ ネイ。(あーあ)

もうちょっと憎まれ口なら タイ 死 ラ ネイ。(そら見たことか!)
 
仲良しには電話口で、 ネイ 死 ジョウ メイ ア?(生きてるかー)

ちょっと言い争いでも、ネイ ション 死 ア?(死にたいんか?)

失敗したら自分で、 死 ラ。(ディム シュン ホウ?)(やっちまった。どうしようか)

きまりが悪いときも 死 ラ。(どうしよう。こまった。)


また普通の呼称に「死」を付ける事により、親しみや憎しみを込めた呼び方になります。

死男人、死女人、死女包、死レン仔、死レン妹・・まだまだありますよー。

いったい一日に何回死んだらよいのやら(^^)。


ちなみに強調でも死をつかいます。

日本語では死ぬほど美味しいとか言えますが(日本語的に正しいかどうかは知りませんが)

広東語では鬼と死をあわせて 鬼死 好好味 グヮイセイ ホウホウメイ  とか言う事ができます。

日本語では 鬼のように美味しいと死ぬほど美味しいが合わさったような感じでしょうか?

鬼死はいろいろなことをオーバーに言うときにつかえます。

強調の死については、また別の機会に説明したいと思います。


広東語生活講座コンテンツ


管理人へメール>
ご質問、お問い合わせ、相互リンクはコチラから

広東語茶餐店メニュー

広東語茶餐店メニュー

香港映画VCDから会話を学ぶメルマガです。

メルマガ登録・解除 ID: 0000200348
あの映画のセリフで広東語会話
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ
広東語茶餐店
基礎講座
生活講座
旅行講座
学習のツボ
香港映画のススメ
香港VCD解説
広東語学習教材
広東語学習リンク
香港旅行・現地情報
マカオ旅行・現地情報
お役立ちリンク
メルマガ
マカオと彼女と
広東語
プロフィール


(c)広東語茶餐店 ギア・デ・マカオ